Pobres fans de habla inglesa de Chainsaw Man, los subtítulos en inglés del capítulo 11 tienen un error FUNDAMENTAL que directamente va a provocar que no entiendan una escena importantísima en el futuro. La traducción en inglés es tan mala que dice EXACTAMENTE LO OPUESTO de lo que el personaje está diciendo en realidad.
Les dejo la comparación, la versión en español es la correcta.